忍者ブログ
[7]  [205]  [6]  [4]  [3]  [1] 
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ピラミットの近くで2012年12月を待ち伏せしたい。 

ようこそ。

 

 

UNA CASITA = おうち(ちょっとちっちゃめの) 

 

 

 

という意味のスペイン語です。

中米グアテマラ でも

 

スペイン語が話されています。

 

(場所によっては今でもマヤ語、

 

ガリフナ語、、など先住民族の言葉も

 

使われていますが

 

スペインの植民地だったため、

 

 

スペイン語が共通語になっています。)

 

 

ある、お友達がいいました。

 

 

「おれ、日本語はなせるぜ。

 

おなかすいたー。で、

 

TENGO HAMBRE だろ?

 

発音はUNA CASITA(うな かしーた)と

 

おなじふうにいえばいいんだもんね。」

 

 

たしかに、

 

 

うなかしーた X 何べんもいってみる.

 

 

とふしぎなことに

 

 

おなかすいたと聞こえるのです。

 

 

 

そのほか、日本語とスペイン語は

 

 

 

私的にはなんか似ていて英語より、

 

 

覚えがいのある、

 

 

 

コンプレックスが少ない言語になってきました。

 

 

 

言葉遊び、面白い。

 

 

スペイン語と日本語が、

 

 

 

そして そんな言語を話す人々が

 

 

仲良くなってけそうな気がする。

 

 

 

それで言葉の隔たりがなくなっていって

 

 

 

お互いいい具合に

 

 

 

つながって通じていければ楽しいなあ。

 

 

じゃあ、私がお店を持てるとしたら この、

 

 

UNA CASITA を名前にして、

 

 

日本語でおなかすいたあー 

 

 

とフリがなをふっとこうと思います。

 

 

 

そうすれば日本人の人にも

 

 

 

気がついてもらえるお店に出来るかな?

 

 

 

 

 

 

<meta name="robots" content="noarchive">

 


 




 

PR
バーコード
カウンター
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
忍者アド
最新トラックバック
アクセス解析
忍者ブログ [PR]